Akela писал(а):
А сами-то "приезжие викинги" как себя называли? Или они приехали и сразу утратили все, что имели? Оставили после себя только несколько слов: Руотси, Игорь, Ольга, а все остальные слова позабыли?
Примерно так и было. Между собой и со скандинавскими сородичами они еще долго могли общаться на своем языке, но обиходным у них стал древнерусский. А имена - вещь более стойкая, они не только сохранились, но и влились в местные языки.
Ну а как эти викинги друг друга воспринимали, трудно сказать. Ясно одно, что себя они воспринимали не как представителей какого-то далекого народа, а как
банду коллектив соратников.
Цитата:
Сергей! Для тебя, как знатока ИТ, специально залез в википедию. Предполагаю, что ты считаешь ее авторитетным источником знаний. Вот что там написано
Все верно написано, но не совсем про то. Мы же обсуждаем, откуда изначально взялось слово "русь" и почему так стали называть обширную местность. А что со временем это стало самоназванием, бесспорно. Вот только с каким временем? Когда здесь появилось слово "русь", у восточнославянских племен не было общего самоназвания.
Цитата:
Если бы название Россия произошло из западноевропейских языков, то оно прежде появилось бы в этих языках и на их картах, но ведь нет же.
Как раз слово "Россия" появилось сначала в иностранном языке, а именно в греческом (и снова здрасти) - Ῥωσσία, в документах патриаршей канцелярии, которая ввела термины Микро Россия (Малая Россия) и Мегало Россия (Великая Россия) для различения подведомственных окормляемых территорий. От "России" образовалось и "российский".
Но слово Русь, согласно консенсусной теории, восходит к одному из древнегерманских языков.
Цитата:
И все сейчас называют нас русскими именно потому, что мы сами себя называем русскими.
А любимые тобой немцы этого не заслужили. Их самоназвание deutsch кроме них кто еще использует? А прочитаешь по буквам - так вообще удивишься, они себя датчанами именуют? Ну-ну!
Я тебя, наверное, сейчас еще больше порадую, потому что и Deutsch, и Dutch, и Tewton восходят к слову, означавшему всего лишь "людской, народный" (кстати, тоже прилагательный). Интересно, кстати, что к тому же источнику восходит и русское слово "чужой" (ну и "чудь", конечно). Поэтому не исключено, что изначально дойчами германцев называли не они сами, а кто-то другой, для кого они были чужими, либо аристократическая верхушка так называла простонародье. Кстати, алеманны (как в романских) - это примерно то же, все люди (alle Manner).
И еще кстати, в итальянском немцев еще называют tedesco - это прямо от Deutsch (через средневековую латынь).
Что касается их названий в других языках, то с ними вышла та же фигня, что русскими-кривичами. Германцами, например, звались какие-то племена на восточном берегу Рейна, с которым маленько повоевал Юлий Цезарь, из книжки которого оно и стало известно и распространилось на многие другие германские племена. Но далеко не на всех: франки, лучше и раньше известные римлянам, так и остались франками, даны остались данами и т.д., несмотря на германскость их языка.
В те времена сравнительное языкознание мало кого заботило.